اطلس قرآن (کتاب)
اطلس موضوعی-جغرافیایی قرآن کریم (ترجمهٔ فارسی) | |
![]() | |
اطلاعات کتاب | |
---|---|
نامهای دیگر | اطلس القرآن؛ Atlas of the Quran |
نویسنده | شوقی ابوخلیل (مؤلف) |
تاریخ نگارش | چاپ نخست (اصل عربی/انگلیسی) دههٔ ۱۹۹۰–۲۰۰۰ میلادی؛ ترجمهٔ فارسی منتشرشده ۱۳۸۹ |
موضوع | نقشهها، جداول و نمودارها دربارهٔ اماکن، اقوام و نشانگانِ قرآنی |
به کوشش | ترجمه و ویراستاریِ فارسی توسط محمد کرمانی (در یک نسخهٔ فارسی) |
تعداد جلد | ۱ |
تعداد صفحات | حدود ۳۹۰ |
قطع | گلاسه/وزیری |
طراح جلد | ناشر |
اطلاعات نشر | |
ناشر | انتشارات آستان قدس رضوی بهنشر |
تاریخ نشر | ۱۳۸۹ |
شابک | 9789640213674 |
وبسایت ناشر | https://www.behnashr.ir |
ترجمه فارسی | |
نام کتاب | اطلس قرآن: اماکن، اقوام و نشانهها |
مترجم | محمد کرمانی |
نسخه الکترونیکی | دارد |
ترجمه شده به | انگلیسی، فارسی |
اطلس قرآن: اماکن، اقوام و نشانهها (عنوان انگلیسی: Atlas of the Quran) مجموعهای مرجع و اطلسگونهٔ پژوهشی است که با بهرهگیری از آیات منتخب قرآن، نقشهها، جداول آماری، نمودارها و تصاویر، اطلاعات جغرافیایی، تاریخی و فرهنگی اماکن، اقوام و نشانگان یادشده در قرآن کریم را گردآوری و سازماندهی میکند. نسخۀ فارسی این اطلس برپایهٔ اثر «شوقی ابوخلیل» و با ترجمه و تلخیص متون عربی و انگلیسی توسط «محمد کرمانی» منتشر شدهاست و از سال انتشار (۱۳۸۹) بهعنوان منبعی کاربردی برای «تدریس» و «پژوهش میدانی» در حوزهٔ مطالعات قرآنی شناخته شدهاست.[۱]
پیشینه و مولف
اثر اصلی با عنوان «Atlas of the Quran» یا «اطلس القرآن» بهواسطۀ پژوهش و نگارش شوقی ابوخلیل (Shawqi Abu Khalil) تهیه شده که اطلسهای موضوعی در مباحث دینی و قرآنی را تدوین نمودهاست. نسخههای انگلیسی/عربی این اثر در بازار بینالمللی نیز توزیع شدهاند و نسخهٔ فارسی آن توسط مؤسسات انتشاراتی در ایران ترجمه و منتشر گشتهاست.[۲]
ساختار و محتوای اثر
نسخهٔ فارسی «اطلس قرآن» مجموعهای منسجم از مطالب زیر را دربر میگیرد:
- آیات منتخب مرتبط با هر موضوع (اماكن، اقوام، جغرافیا، وقایع تاریخی)، همراه با ترجمههای فارسی مرسوم جهت راهنمایی خواننده؛[۳]
- نقشهها (نقشههای تاریخی و معاصر) که موقعیتهای جغرافیایی مذکور در آیات را ترسیم میکنند؛
- جداول آماری که دفعات تکرار موضوعات در قرآن، سورهها و شمارهٔ آیات مربوطه را فهرست میکنند؛
- نمودارهای تطبیقی و تصویری برای نشاندادن روابط موضوعی و پراکنش جغرافیایی اقوام و نامهای قرآنی؛
- تصاویر و منابع تصویری مرتبط با مناطق جغرافیایی، آثار باستانی و شواهد تاریخی که زمینهٔ بصری برای مطالعات میدانی فراهم میآورد.
این ترکیب چندرسانهای باعث میشود اطلس برای معلمان، دانشجویان، محققان علوم قرآنی و گردشگرپژوهان دینی مفید باشد.[۴]
ویژگیها و مزایا
اطلس فارسی قرآن در حوزهٔ پژوهش و آموزش دارای مزایای برجستهای است:
- جامعیت موضوعی: پوشش گستردهٔ اماکن و اقوام قرآنی و ارائهٔ جمعبندی آیات مرتبط؛
- کاربرد میدانی: نقشهها و تصاویر مستند، مخاطب میدانی (پژوهشگر/گردشگر علمی) را در شناسایی موقعیتها یاری میدهد؛
- کارکرد آموزشی: جداول تکرار موضوعات و فهرست آیات، از نظر آموزشی برای طراحی درس و کلاس مفید است؛
- دسترسپذیری: نسخههای چاپی گلاسه و نیز نسخههای دیجیتال در پایگاههای کتابخانهای ایرانی منتشر شدهاند که دسترسی پژوهشگران را تسهیل میکند.[۵]
نسخهها و ناشران
نسخهٔ فارسی معرفیشده عمدتاً از ترجمهٔ «محمد کرمانی» برگردان متون عربی و انگلیسی ابوخلیل است و توسط «انتشارات آستان قدس رضوی — بهنشر» منتشر شدهاست (چاپ ۱۳۸۹ خ.; شناسهٔ دیجیتالی و شابک بر برخی پایگاهها ثبت شدهاست). علاوه بر آن، چاپهای دیگر (با ویرایشها و چاپخانههای متفاوت) در بازار کتاب موجود است و نسخهٔ انگلیسی/عربی نیز تحت عناوین متنوع توسط ناشران بینالمللی عرضه شدهاست.[۶]
بازتاب و نقد
در محافل علمی و قرآنی، «اطلس قرآن» بهعنوان منبعی مرجع برای ایجاد تصویر تصویری-تحلیلی از متن قرآن مورد استقبال قرار گرفتهاست. برخی نقدها و نکات کارشناسانه عبارتاند از:
- تحسین گسترده برای «تصاویر مصوّر» و «نقشههای پیوسته» که به فهم بُعد جغرافیایی آیات کمک میکند؛
- اشاره به این نکته که اطلس جایگزین تفاسیر نمیشود، بلکه بهعنوان مکمل تفسیرها و مطالعات تاریخی و باستانشناسی باید بهکار رود؛
- برخی نقدها دربارهٔ سطح قطعیت تعیین موقعیت تاریخی بعضی رخدادها وجود دارد (چون برخی مواضع تاریخی مورد اجماع پژوهشگران نیستند) و اطلس باید محدودهٔ استنتاجها را روشن کند.[۷]
کاربردها
- تدریس در دورههای علوم قرآنی، تاریخ ادیان و جغرافیای تاریخی اسلام؛[۸]
- پژوهشهای میدانی برای محققان تاریخ اسلام، باستانشناسی قرآنی و مطالعات منطقهای؛
- تهیهٔ مواد آموزشی برای مدارس دینی، مراکز حفظ و موسسات آموزشی مرتبط با قرآن؛
- مرجع سریع برای روزنامهنگاران، مدرسان و دانشجویان که نیاز به تصویری از موضوعات قرآنی دارند.[۹]
پانویس
- ↑ متن کامل اطلس قرآن در پایگاه کتابخانه دیجیتال اهلالبیت (GHbook)
- ↑ معرفی نسخه فارسی در پایگاه کتابناک
- ↑ خبر انتشار ترجمه فارسی اطلس قرآن در خبرگزاری بینالمللی قرآن (IQNA)
- ↑ مشخصات کتاب در پایگاه کتابخانه ملی ایران (Ketab.ir)
- ↑ معرفی و مشخصات کتاب در پایگاه گیسوم
- ↑ گیسوم – مشخصات نسخههای مختلف اطلس قرآن
- ↑ معرفی تحلیلی کتاب در پایگاه ملی کتاب ایران
- ↑ نسخه دیجیتال اطلس قرآن در GHbook
- ↑ معرفی نسخه دیجیتال در پایگاه کتابناک